segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

GANHADORES DO OSCAR 2011.


Oscar consagra 'O Discurso do Rei' com quatro estatuetas.

Com quatro importantes prêmios na noite, O Discurso do Rei sai como o grande destaque da 83ª edição do Oscar vencendo as categorias de Melhor Filme, Diretor, Ator e Roteiro Original na premiação que aconteceu na madrugada desta segunda no Kodak Center em Los Angeles.
Hooper, que bateu o favorito David Fincher (A Rede Social), ganhou uma estatueta mesmo com um currículo bastante reduzido em cinema - ele é mais conhecido por seus trabalhos em TV. Já Colin Firth, que levou Melhor Ator por sua performance como o Duque de York, e posterior Rei George VI, ganhou o prêmio em cima de Jeff Bridges, que no ano passado bateu Firth nessa mesma categoria.
Outro filme que também levou quatro estatuetas para a casa foi o sucesso de bilheteria A Origem. Com o Oscar de Melhor Fotografia, Edição de Som, Som e Efeitos Visuais, o filme de Christopher Nolan surpreendeu outros filmes como Bravura Indômita, grande favorito a levar o prêmio de Fotografia.
De uma maneira geral, a premiação seguiu as previsões. Como esperado, Natalie Portman levou o Oscar de Melhor Atriz pelo papel da bailarina obcecada pela perfeição em Cisne Negro e, com isso, deixou mais uma vez a estatueta escapar das mãos de Annette Bening, que concorria pela quarta vez ao prêmio. Também na categoria barbada, o elenco de O Vencedor foi reconhecido com o Oscar de Melhor Ator Coadjuvante para Christian Bale e o de Melhor Atriz Coadjuvante para Melissa Leo.
A Rede Social, tido por muitos como grande favorito da noite depois de levar o Globo de Ouro este ano, terminou a noite com "apenas" três estatuetas: Edição, Roteiro Adaptado e Trilha Sonora Original, esta última criada por Trent Reznor, o fundador da banda Nine Inch Nails.
Na categoria Melhor Animação, outra aposta certa de 10 entre cada 10 bolões: não tinha para ninguém além da turma de Toy Story 3.
Já na lista de Melhor Documentário, bastante esperada pelos brasileiros que torciam por Lixo Extraordinário, co-produção Inglaterra/Brasil, tudo que se de pode dizer é: ainda não foi desta vez. Venceu Trabalho Interno, filme que já era cotado como um dos grandes favoritos por tratar de uma questão que abalou, sobretudo, os Estados Unidos: a crise financeira internacional.
Entre os filmes estrangeiros, assim como aconteceu no Globo de Ouro, o dinamarquês Em Um Mundo Melhor não deu chance para seus concorrentes, entre eles Biutiful, de Alejandro Iñarritu e estrelado por Javier Bardem.
Confira abaixo a lista completa dos vencedores:/

Melhor direção de arte
Alice no País das Maravilhas

 
Melhor fotografia
A Origem

 
Melhor atriz coadjuvante
Melissa Leo, por O Vencedor

 
Melhor animação
Toy Story 3

 
Melhor roteiro adaptado
A Rede Social
 
Melhor roteiro original
O Discurso do Rei
 
Melhor filme estrangeiro
Em um Mundo Melhor
 
Melhor ator coadjuvante
Christian Bale, por O Vencedor

 
Melhor Trilha Sonora Original
A Rede Social

 
Melhor Mixagem de Som
A Origem

 
Melhor Edição de Som
A Origem

 
Melhor Maquiagem
O Lobisomem

 
Melhor Figurino
Alice no País das Maravilhas

 
Melhor Curta em Documentário
Strangers No More

 
Melhor Curta
God Of Love

 
Melhor Documentário
Trabalho Interno

 
Melhores Efeitos Visuais
A Origem

 
Melhor Edição
A Rede Social

 
Melhor Canção Original
We Belong Together de Toy Story 3

 
Melhor Diretor
Tom Hooper, por O Discurso do Rei

 
Melhor Atriz
Natalie Portman, por Cisne Negro

 
Melhor Ator
Colin Firth, por O Discurso do Rei

 
Melhor Filme
O Discurso do Rei


FONTE: PORTAL TERRA 

domingo, 27 de fevereiro de 2011

TRADUÇÕES DE NOME DE FILMES LANÇADOS NO BRASIL.

A questão do títulos nacionais

Os que acertaram. Grandes títulos nacionais!
Todo mundo critica os títulos nacionais errados ou ruins. Então, vamos começar pela defesa. Alguns títulos acertaram e foram superiores ao original, muitas vezes incompreensíveis ou sem graça. Eis alguns dos meus favoritos. O título nacional, o original e sua tradução literal. Uma lista por definição incompleta. Podem dar sugestões. 
Assim Caminha a Humanidade

- Titulo Nacional: Assim Caminha a Humanidade - Titulo Original: Giant – Gigante
- Titulo Nacional: Suplício de uma Saudade – Titulo Original: Love is a Many Splendored Thing - O Amor é uma coisa de varias maneiras Esplendorosa.
- Titulo Nacional: Tarde Demais para Esquecer - Titulo Original: An Affair to Remember - Um Caso para Lembrar
- Titulo Nacional: A Caldeira do Diabo - Titulo Original: Peyton Place - Idem (nome de cidade)
SEGUIREMOS SUCESSORIAMENTE NESTE MESMO ESTILO: TITULO NACIONAL E TITULO ORIGINAL.

- O Amor, Sempre o Amor - The Happy Time - O Tempo Feliz
- O Escândalo do Século - The Girl in the Red Velvet Swing - A Garota no  Balanço de Veludo Vermelho
- O Homem que Odiava as Mulheres - The Boston Strangler - O Estrangulador de Boston
- Fama a Qualquer Preço - These Thousand Hills - Estas Milhares de Colinas
- Tragédia num Espelho - Crack in the Mirror - Rachadura no Espelho
- No Mundo de 2020 - Soylent Green - Solvente Verde
- Sede de Triunfo - Tough Enough - Duro o Bastante
- Crepúsculo de um Raça - Cheyenne Autumn - Outono dos Cheyennes
- O Rebelde Sonhador - Young Cassidy - O Jovem Cassidy
- O Aventureiro do Pacífico - Donovan's Reef - O Recife de Donovan
- Audazes e Malditos - Sergeant Rutledge - Sargento Rutledge
- A Paixão de uma Vida - The Long Gray Line - A Longa Linha Cinzenta
- Depois do Vendaval - The Quiet Man - O Homem Quieto
- Domínio dos Bárbaros - The Fugitive - O Fugitivo
- Sangue de Heróis - Fort Apache - Forte Apache
- A Noviça Rebelde -  The Sound of Music - O Som da Música
- No Tempo das Diligências - Stagecoach - Diligência
- Paixão de Fortes - My Darling Clementine - Minha Querida Clementina
- Legião Invencível - She Wore a Yellow Ribbon - Ela Usava  uma Fita Amarela
- Rastros de Ódio -  The Searchers - Os que Vão a Procura
- A Queridinha do Vovô - Wee Willie Winke -
 Idem
- Um Sonho Possível - Blind Side - O Ponto Cego
- Infâmia - The Children' Hour - A Hora das Crianças
- Sublime Tentação - Friendly Persuasion - Persuasão Amigável
- Tarde Demais - The Heiress - A Herdeira
- Perdição por Amor - Carrie -
Idem
- Pérfida - The Little Foxes - As Raposinhas
- A Rosa de Esperança - Mrs Miniver - Sra Miniver
- Fogo de Outono - Dodsworth -
Idem (sobrenome  de pessoa)
- Meu Filho é Meu Rival - Come and Get It - Venha Buscar
- Música e Lágrimas - The Glenn Miller Story - A História de Glenn Miller
- Em Cada Coração um Pecado - King's Row -
 Idem (nome de cidade)
- Em Cada Coração uma Saudade - All Mine to Give - Tudo que é Meu para Dar
- Sintonia de Amor -  Sleepless in Seattle -  Insone em Seattle
- Assim Estava Escrito - The Bad and the Beautiful - O Mau e a Bela
- A Lenda dos Beijos Perdidos - Brigadoon - 
Idem (nome de cidade)
- Deus Sabe Quanto Amei - Some Came Running - Algo Veio Correndo
- A Força do Destino -  An Officer and a Gentleman - Um Oficial e Cavalheiro
- Herança da Carne - Home from the Hill - A Casa da Colina
- Um Amor do Outro Mundo - Goodbye Charlie - Adeus Charlie
- Agora Seremos Felizes - Meet me in Stlouis - Encontre-me em StLouis
- Quanto mais Quente Melhor -  Some Like it Hot - Alguns Gostam dele Quente
- O Pecado Mora ao Lado - The Seven Year Itch - O Comichão do Sétimo Ano
- Ladrão de Casaca - To Catch a Thief - Como Capturar um Ladrão
- Tem um Homem na Cama de Mamãe - With Six You  Get Egg-Roll - Com Seis você Ganha -Rolinho Primavera
- A Espiã de Calcinhas de Renda - The Glass Bottom Boat - O Barco de Fundo de Vidro.
- A Mais Querida do Mundo -  Billy Rose's Jumbo -  Jumbo de Billy Rose (
nome de um show)
- Já Fomos Tão Felizes - Please Don't Eat the Daisies - Por Favor não Coma as Margaridas - A Teia de Renda Negra - Midnight Lace - A Renda da Meia Noite
- Carícias de Luxo -  That Touch of Mink - Aquele Toque de Vison 
- Pelo Amor de Teu Amor - End of the Affair - Fim de Caso

- Temos alguns faroestes marcantes: 

- Os Brutos também Amam (cafona, mas eficiente) para Shane (nome próprio, sempre um problema para os tradutores)
- Da Terra Nascem os Homens - The Big Country- A Terra Grande
- Matar ou Morrer - High Noon -  Meio Dia


Ultimamente um título fez-me arrepiar da diferença de tradução. Vejam só:

- Doce vingança - I Spit On Your Grave - Eu cuspo em seu túmulo. Este filme será lançado no Brasil em 04/03/2011, “Remake” do polêmico filme de 1979, "A Vingança de Jennifer".